domingo, 5 de setembro de 2010

"A Gata"








Em 1939, num povoado do sul da Argélia, vivia uma mulher de 30 anos, chamada Micheline Mathilde Carré. Era casada com um oficial do exército francês.


Ao estalar a guerra, Micheline Carré viajou imediatamente para a França, alistando-se no Corpo de Enfermeiras. Em Paris, durante o período de treinamento, foi considerada, por seus superiores, como uma mulher responsável e eficiente. Depois, quando a França foi derrotada, Micheline Carré se sentiu "terrivelmente comovida", segundo escreveu em seu diário. Antes da chegada das tropas alemães, Micheline Carré transferiu-se para Toulouse e ali, por sua própria iniciativa, organizou um centro de assistência aos feridos. Entretanto, enquanto se dedicava a esta tarefa, conheceu um oficial polonês que atuava no exército francês. Chamava-se Roman Czernianski, e ela, ante a dificuldade de pronunciar-lhe o nome, chamava-o "Armand". Ele, por sua vez, começou a chamá-la "A Gata". As relações de Armand e "A Gata" foram além de uma simples relação sentimental. O ex-oficial polonês, ardoroso combatente, arquitetou um plano para estabelecer um grupo de resistência. "A Gata", sem vacilar, uniu-se a ele.

Armand, não se atrevendo a viajar livremente, com medo de ser reconhecido e detido, confiou essa tarefa à mulher que o acompanhava. Micheline Carré começou, imediatamente, a recrutar os elementos que fariam parte do grupo. Assim, passo a passo, "A Gata" foi estabelecendo as bases do que chegaria a ser um dos grupos mais numerosos e organizados da Resistência. Entre outros, ingressou na organização o coronel francês Marcel Achard. Este, através da Espanha e de Portugal, mantinha estreito contato com os elementos britânicos.

Uma das primeiras tarefas de importância que o grupo empreendeu foi investigar se os alemães permaneceriam na fronteira da Espanha ou avançariam através do território espanhol para atacar Gibraltar. Achard, sem vacilar, encarregou "A Gata" desta investigação.

Micheline Mathilde Carré
A espiã partiu imediatamente para Bordéus e dali passou a Bayon e Biarritz, no sul da França. Ali, perto da fronteira franco-espanhola, estava acampada uma unidade blindada alemã. "A Gata" estabeleceu relação com um oficial alemão...


Foi esta a sua primeira grande missão. Pouco depois, o grupo de Achard era conhecido no serviço secreto britânico e também no americano. Seus agentes eram respeitados e considerados eficazes e valorosos. Neste período, Achard e os britânicos puseram-se de acordo com respeito aos lugares que utilizariam para o lançamento de armas e explosivos, assim como aparelhos de rádio. Além disso, ficou combinado um meio de facilitar a fuga de prisioneiros aliados, que eram conduzidos à Suíça ou à Espanha e, dali, à Inglaterra.

Mais tarde, Armand permitiu que outra mulher ingressasse na organização: Renée Borni. O ingresso da mesma coincidiu com uma mudança nas atitudes da "Gata". Esta, efetivamente, havia descoberto que Armand interessava-se mais do que o normal pela mulher. "A Gata" insistiu, várias vezes, para que a nova integrante do grupo fosse enviada para longe dali. Armand, porém, não o fez. Isso seria o fim. Porque Renée Borni, aliás Violette, destruiria a Resistência. No decurso de uma de suas missões, Violette travou relação com um soldado alemão, sem pressentir que um homem, civil, escutara o diálogo. O desconhecido, um agente da contra-espionagem alemã, suspeitou daquela mulher e a seguiu. E foi assim que conseguiu vê-la em companhia de Armand e da "Gata".

Em 18 de novembro de 1941, Armand e Violette foram aprisionados. Horas depois, Micheline Carré, "A Gata", tinha o mesmo destino.

O que se seguiu é baseado, em parte, em suposições. Conduzida por um sargento alemão a uma casa solitária, sede da contra-espionagem alemã, foi longamente interrogada. Não foi torturada. Porém, "A Gata" cedeu. Inexplicavelmente, a corajosa mulher, que tantas vezes havia desafiado a morte, delatou seus companheiros.

No dia seguinte, "A Gata" saiu acompanhada pelo sargento alemão, que parecia chamar-se Hugo Bleicher. Nas oito horas seguintes, 35 membros do grupo caíram nas mãos da Gestapo. Somente um homem não foi atraiçoado pela "Gata": o Coronel Achard. Durante o julgamento que se seguiu, depois da guerra, o coronel declarou: "Ela sabia onde eu me ocultava, mas não o disse...".

Em 1949, finalmente, "A Gata" enfrentou seus juízes. A acusação, em sua alocução, disse: "Durante dois meses, ela praticou a pior espécie de traição. Seu diário, do qual foi lido uma parte, a descreve como ela é: um cérebro sem coração. Vocês terão que julgar tudo isto. E reconhecerão que há somente uma pena possível: a morte".

O advogado de defesa respondeu: "Admito sua culpabilidade, mas vocês devem considerar que esta mulher teve que escolher entre a vida ou a morte. Não esqueçam que no início da Resistência ela foi uma heroína. Vocês condenariam à morte quem, no começo, implantou a semente da fé e, mais tarde, subestimou sua própria força?"

Em 8 de junho de 1949 foi pronunciado o veredicto: "Micheline Mathilde Carré, de 40 anos, é, pela presente, condenada à morte pela Décima Quarta Corte Criminal".

Poucos meses depois, o presidente da República francesa comutou a pena de morte imposta a Micheline Carré pela de prisão perpétua.

Fonte: http://adluna.sites.uol.com.br/400/499-09.htm

sábado, 4 de setembro de 2010

Hans Klein relembra Rommel e o Afrika Korps


As lembranças das lutas do veterano Hans Klein no deserto e de seu cativeiro.

Hans Klein nasceu em 1921, era marceneiro antes de entrar para a Divisão Hermann Göring da Luftwaffe em 1942. Enviado para a África, serviu no Afrika Korps entre 1942-43, onde alcançou o posto de cabo.

No inicio de 1942 eu fui recrutado para servir na Força Aérea (Luftwaffe), na Divisão Paraquedista Hermann Göring.
Diferente do que costuma ser publicado, a Divisão não era integrada por voluntários, na verdade éramos diretamente recrutados ou transferidos de outras unidades, e eu nunca conheci algum voluntário na nossa companhia. A Divisão Hermann Göring era uma unidade fantástica, e foi uma honra servir em suas fileiras.

Nossa Divisão teve um bom programa de treinamento, e era uma unidade sólida e orgulhosa. Eu fui enviado a Utrecht, na Holanda, para treinamento, mais especificamente, para ser estafeta. Além da instrução militar, aprendi a dirigir diversos tipos de motocicletas e veículos, além de aprender auto-mecânica e elétrica.

Lamento dizer isto mas muitos dos homens na minha Divisão achavam que o Marechal da Força-Aérea Hermann Göring era um fanfarrão. No início da guerra ele fez a estúpida afirmação de que se algum avião inimigo alcançasse Berlim ele mudaria o seu nome para "Meier", e desde então nós o chamávamos de Hermann Meier em nossas conversas.

A primeira campanha em que eu estive envolvido foi a ocupação do território de Vichy, na França, em novembro de 1942. Não houve qualquer resistência e prosseguimos em direção ao sul até a cidade de Cognac, que é uma das mais belas cidades na França.

No final de 1942 a situação no norte da África era crítica, e foi decidida a criação do Grupo de Combate (Kampfgruppe) Schmidt, formada com elementos da Divisão Hermann Göring. Fomos transportados via aérea para a área de Nápoles, na Itália, e depois para a África, em aviões de transporte Junkers-52. Estes aviões eram lentos mas bastante robustos. Voamos rente ao nível do mar, entre 7 e 15 metros de altura, por sobre as ondas, esperando que não acontecesse algum problema mecânico. Tivemos a escolta de alguns caças e fomos afortunados por não acontecer nenhum incidente durante a viagem. Chegamos a Túnis e eu assumi o meu posto de estafeta. Lutamos e participamos de várias batalhas durante meio ano, até que a luta cessou na África.

Em um dia típico na África havia a constante troca de tiros da artilharia na maior parte do dia, mas não mais que 50 ou 60 tiros em ambas as direções. Apenas o suficiente para deixar o outro lado perturbado. Nós continuamente nos protegíamos pois estávamos muito próximos da linha de frente. Estávamos freqüentemente juntos aos observadores avançados, que não estavam a mais que 700 metros das linhas inglesas. Na metade do tempo fazíamos patrulhas na terra de ninguém, mas nossas atividades mudavam constantemente. Quando não estávamos patrulhando nós ficávamos nos nossos buracos, protegidos dos ataques aéreos. Usualmente recebíamos uma calorosa visita todos os dias.

Muita de nossa atividade era feita durante a noite. Nós colocávamos minas ou saiamos em patrulha. Se nos encontrávamos na linha de frente, o que acontecia na maior parte das vezes, recebíamos tiros de barragem do inimigo a cada 15 minutos. Na primeira oportunidade que tínhamos, procurávamos dormir, geralmente no final da madrugada.

Nossos suprimentos de comida, água e munição não eram adequados. Usualmente tínhamos falta de tudo. Deveríamos receber quatro litros de água por dia, mas na prática eram apenas dois litros para cada um de nós. Raramente tomávamos banho, a menos que estivéssemos próximo à costa do Mediterrâneo.

Em uma noite a minha moto foi pelos ares, atingida em cheio pela barragem. Não havia muito o que fazer. Supostamente a Divisão Hermann Göring era motorizada, e nós esperávamos que chegassem os veículos, mas os cargueiros em que estavam sendo transportados foram afundados no caminho e nós nunca recebemos os equipamentos.

As moscas eram um problema constante, e não tínhamos controle sobre elas, nuvens delas vinham sobre nossas faces e usávamos uma rede sobre a cabeça o tempo todo. Para comer o pão, algumas vezes, poucas vezes, tínhamos geléia ou carne enlatada, e devíamos antes retirar as moscas e rapidamente colocar o pão sob a proteção da rede, esperando que nenhuma tivesse entrado junto com a comida.

O calor durante o dia era tremendo, com média de mais de 40oC a sombra, era muito desgastante. A noite fazia tanto frio quanto quente era o dia, e tínhamos que vestir agasalhos para as missões noturnas.

O nosso comandante, o Marechal de Campo Erwin Rommel, foi o homem mais importante que já conheci. Ele era uma lenda para os soldados que lutaram na África, nós tínhamos um respeito e admiração natural por ele.

Eu o vi pessoalmente em várias ocasiões durante a minha tarefa de estafeta. Ele nunca me dirigiu a palavra, mas estar próximo a sua pessoa causava uma forte impressão. Nós sabíamos que em todas as decisões que ele tomava, sempre levava em conta a vida e a segurança de seus homens. Ele surpreendia o inimigo e encontrava uma maneira de manobrar em torno deles de forma a proteger os seus soldados. Esta foi a sua marca de galanteria na campanha da África.

Por problemas de saúde o Marechal passou o comando para o General Hans Von Arnim que era muito inteligente e ágil, mas não tinha o mesmo carisma que seu antecessor, e assim sentíamos como que afastados do seu comando. Havia uma grande camaradagem entre nós, os soldados do Afrika Korps, e a nossa moral era bastante elevada.

Por outro lado, os nossos aliados italianos passavam por uma série de dificuldades. Aos oficiais italianos sequer lhes passava pela cabeça dormir ou comer ao lado de seus soldados, em contraste, os oficiais alemães estavam sempre compartilhando das mesmas rotinas de seus subordinados, nós éramos muito unidos e isto nos dava um sentimento de orgulho. Isto continuou mesmo quando nos tornamos prisioneiros de guerra. Recebemos posteriormente a admiração dos jornais americanos pela forma "democrática" de integração do nosso corpo militar.

Tínhamos uma grande camaradagem com os italianos, mas dava pena de sua situação, se nossos suprimentos eram escassos, a deles era totalmente inadequada. A sua liderança além de inepta não providenciava a sua apropriada alimentação bem como o suprimento de munição e armamento adequados. Os italianos não tinham a mesma disposição de luta porque não tinham nada decente com que se defender. Os seus tanques não eram de segunda categoria mas sim de terceira. Os aliados tinham novos tipos de tanques entregues aos milhares e os italianos tinham que lutar com um modelo construído em 1928, eles não tinham a menor possibilidade de vencer. Se a pressão na batalha fosse muito grande eles simplesmente viravam as costas e desistiam. Preferiam mais ser capturados a lutar por um sistema que nunca lhes ofereceu nada.

Um dia ficamos face a face com quatro tanques americanos que entraram em nosso campo minado. Um deles estava atirando contra nós, e eu, num impulso, corri até ele e coloquei uma granada entre as suas lagartas. O som da explosão fez com que a equipagem saísse do tanque e se rendesse a nós. Pelo feito ganhei a medalha da Cruz de Ferro de 2ª classe.

Após a batalha de El Alamein nossa retirada foi constante, mas também organizada. Tínhamos sempre que estar com um olho nos italianos pois sua retirada podia se transformar em debandada, além disso os seus oficiais sempre queriam levar todas as suas coisas nos caminhões, incluindo ai as suas confortáveis camas, equipamento de cozinha, banheiros e apetrechos de luxo de toda natureza, enquanto isso nós levávamos apenas o estritamente necessário.

Em um determinado ponto estávamos cercados ao sul da Tunísia, próximo a cidade de Pond du Fahs. Durante três dias sofremos pesado bombardeio e não tínhamos força suficiente para quebrar o cerco, nossas chances de escapar eram muito pequenas, então fomos instruídos a destruir os documentos e nosso equipamento para evitar a captura pelo inimigo. Recebemos permissão para comer nossas rações de emergência, que eram reservadas somente para o último e desesperado momento. Ela contém comida desidratada e energética, e até barra de chocolate. Resignadamente esperávamos pela morte ou captura nos próximos minutos.

Felizmente fomos socorridos no último momento pela 10ª Divisão Panzer que furou o cerco e libertou nossas tropas. Continuamos então a retirada através da Tunísia. Em caminhões atingimos a cidade de Zaghouan, onde cerca de 25.000 soldados alemães, de diferentes unidades concentraram-se. Estas unidades estavam muito misturadas. Os combates diminuíram e apenas mantínhamos escaramuças para cobrir a retirada.

Em 11 de maio de 1943 eu estava junto com cerca de 5.000 soldados alemães em Zaghouan, que ficava localizado em uma montanha acerca de 600m de altitude, cobrindo a retirada dos demais. Os americanos estavam fazendo um bombardeio pesado sobre a cidade. Eles também lançavam folhetos de aviões dizendo que se não nos rendêssemos pela manhã a cidade seria bombardeada e destruída, mas claro, nós não nos rendemos.

Além das armas pessoais e morteiros, nós tínhamos cerca de 20 canhões de 88mm, o melhor canhão da campanha na África. Os americanos atacaram com cerca de 30 tanques, vindos de uma única direção, e cerca de 25 outros vindo de outra. Eu me lembro que tínhamos apenas 15 tiros por peça, então esperamos até o último momento para atirar. Os tanques estavam a apenas 300 metros quando abrimos fogo fazendo uma barragem incrível. Imediatamente entre 12 e 15 tanques foram pelos ares. Durante dois dias as carcaças arderam.

Recebemos ordem de recuar alguns dos nossos tanques que estavam desgastados e precisando de reparos Não tínhamos peças sobressalentes e mecânicos suficientes para recuperar todos. A situação no geral deteriorava-se a cada momento.

Pouco tempo depois perdemos o contato com o Quartel-General em Túnis e com o General Von Arnim. Estávamos concentrados ao sul da frente, mas na verdade não havia uma frente definida, éramos mais uma tropa presa em um bolsão. O bombardeio americano da manhã seguinte foi intenso e terrível, era o nosso fim. Recebemos ordem de destruir nossas armas. O comandante passou a ordem para nos concentrarmos em uma determinada região da cidade para a rendição final.

Não tínhamos nada para comer, nossas munições acabaram e apenas a água era ainda distribuída regularmente. Por volta das 08:30hs da manhã de 12 de maio de 1943 foi formalizada a nossa rendição, e não nos pareceu um fim muito dramático. Marchamos para fora da cidade de Zaghouan, os tanques americanos pararam perto de nós.

Os americanos nos colocaram em campo aberto, onde entramos em formação. Não tínhamos comida ou água, e ficamos assim por dois dias. Eles não tomaram a mínima atitude ou cuidado para conosco e o tempo estava muito quente. Pouco depois fomos entregues aos franceses, mais especificamente, aos homens da Legião Estrangeira. Ficamos muito apreensivos pois eles eram bem hostis em relação a nós. Fomos revistados e despojados de tudo que tínhamos. O tratamento que recebemos como prisioneiros de guerra foi terrível.
Avanço da 39ª seção Panzerjäger pertencente ao Afrika Korps, 1942.

Por dois dias nos fizeram marchar até um ponto ao norte de Pond du Fahs. Um bom número de nós foi ferido pelos guardas da Legião durante a marcha até o campo de prisioneiros. Nós marchávamos em quatro ou cinco fileiras e, de tempos em tempos, os legionários vinham atrás em um caminhão puxando um cabo atado a um rolo de arame farpado e dirigiam em velocidade passando entre nós. Praticamente todos nós fomos feridos neste processo. Apenas aqueles que conseguiam ouvir a tempo os gritos e o barulho do veículo tinham uma chance de desviar, eu fui um dos poucos que conseguiu.

O campo de prisioneiros em Pond du Fahs media entre 300 e 400 acres, cercado por arame farpado. Éramos entre 12.000 e 14.000 prisioneiros no campo. Ficamos ao ar livre, os franceses não nos deram tendas ou pás para cavarmos buracos onde pudéssemos nos proteger do sol e do vento. Nunca recebemos qualquer tipo de material para fazermos abrigos.

Não recebíamos água com regularidade, tínhamos que dosar e economizar o precioso líquido. Imaginamos uma maneira de escapar mas não tínhamos ilusão pois não havia água ou comida na região, além disso estávamos bastante debilitados fisicamente, e não conheço nenhum prisioneiro alemão na Africa que tenha conseguido escapar.

Não demorou para surgirem centenas de casos de morte por inanição, falta de água e insolação. Cavei várias covas para enterrar os mortos. Éramos mais de 12.000 homens esquecidos no deserto, nem mesmo a Cruz Vermelha tomou conhecimento. Normalmente os prisioneiros são contados e colocados sob a proteção das leis internacionais, mas não para a Legião Estrangeira.

Após um tempo, entre seis e oito semanas, vários de nós fomos forçados a trabalhar na limpeza de campos minados. Aqueles que se recusavam eram fuzilados no local. Todos os dias cerca de 100 prisioneiros marchavam para os campos minados. Eu ouvia sempre nessas ocasiões três ou quatro explosões. Os franceses não forneciam qualquer tipo de equipamento ou ferramentas, muito menos algum tipo de orientação sobre o campo e as minas.

Esta rotina diária de retirada de minas durou três semanas. Sabíamos que os franceses tinham o mapa dos campos minados e a localização das minas, porém não forneciam qualquer informação.

Por volta de julho de 1943 fomos forçados a marchar por três ou quatro dias até um campo menor próximo de Túnis. A marcha até o campo foi feita em uma cadência muito lenta devido ao estado de fraqueza em que nos encontrávamos, muitos ficaram pelo caminho para nunca mais voltar.

Durante a marcha só recebemos água uma única vez. Os franceses trouxeram uma grande cisterna de água e simplesmente abriram todas as torneiras. Corríamos desesperados para poder pegar um pouco, não tínhamos nada além das mãos. A água tinha gosto de gasolina e corria para a areia onde formava poças que eram disputadas pelos homens.

O tratamento era intencional, com o objetivo de eliminar os mais fracos. O campo localizado próximo de Tunis ficava a cerca de 80 km de Pond du Fahs no deserto do Saara. Nada além de areia existia na região. Eu calculo que mais de 4.000 prisioneiros ocupavam o campo e a cada dia dezenas morriam de fome, privação ou doenças.

Nos períodos melhores recebíamos 1/4 de litro de água por dia e um naco de pão duro cheio de areia que batia nos dentes como se estivéssemos comendo pedra. Passávamos o dia pensando em comida e água. Improvisamos a construção de abrigos cavando um buraco do tamanho de um homem no qual colocávamos arbustos e argila utilizando a água que não era possível beber. Conseguimos algumas lonas e pudemos finalmente colocar uma proteção contra o sol abrasador.

Não tínhamos provisão de medicamentos e havia apenas um médico alemão no campo, mas ele não podia fazer muito sem instrumentos e remédios. Eu e meu amigo fomos escalados várias vezes para cavar covas rasas e enterrar os mortos. Não sei quantos corpos enterrei mas foi uma quantidade muito grande.

Aqueles que caiam de lado não recebiam qualquer atenção dos franceses e eram deixados para morrer. Após um tempo estabelecidos, os franceses ordenaram que todos se reunissem pois iriamos mudar de campo. Então ordenaram que empilhássemos as lonas e o material de abrigo em uma grande pilha, onde depois foi ateado fogo.

Quando estávamos prontos para marchar eles cancelaram a ordem e mandaram dispersar, vivemos então apenas dentro dos buracos, sem proteção contra o sol e o vento. Claro que foi proposital, com a intenção de retirar o pouco do abrigo que a custo conseguimos construir.

Em um determinado ponto eu entrei em uma espécie de estado de coma que durou mais de uma semana. Não tinha forças sequer para fazer as necessidades mais básicas. Sem hospital, apenas podíamos ficar deitados no chão ou nos buracos. Eu fui capturado em 12 de maio de 1943 e em setembro já tinha emagrecido mais de 40 kg.
MG 34

Minha vida foi salva porque um major americano achou nosso campo por acidente. Este major tinha ligação com a Cruz Vermelha e com o controle dos prisioneiros de guerra, e resolveu averiguar o campo, descobrindo as péssimas condições em que nos encontrávamos. Uma centena de prisioneiros estavam inconscientes dos cerca de menos de 2.000 que ainda estavam vivos.

O Major voltou no dia seguinte com duas dezenas de ambulâncias e forçou sua entrada no campo francês, apoiado por uma centena de soldados americanos. O major selecionou entre 100 e 120 dos casos mais urgentes para hospitalização. Afortunadamente eu estava entre estes. Fui colocado em uma ambulância onde deram-me algo para comer. Fomos levados então para Tunis onde nos internaram em um hospital da Cruz Vermelha Alemã.

Pouco depois fomos levados para Casablanca para embarcarmos em um comboio que partindo de Oran se dirigia para os Estados Unidos. Havia seis ou sete navios carregados com prisioneiros alemães. Viajamos em um barco mercante e fomos dos primeiros prisioneiros alemães a embarcar para os EUA.

Desembarcamos em Nova York e depois fomos transportados em um trem confortável de passageiros, algo inédito pois na Alemanha os soldados eram transportados em vagões de carga..

Viajamos por quatro dias e três noites até o nosso destino em Tonkawa, Oklahoma, para um campo de prisioneiros cercado de arame farpado. Ficamos alojados em barracas com capacidade para 50 homens cada.

Durante o período em que estávamos prisioneiros fomos levados a ajudar vários fazendeiros da região na colheita e serviços diversos, no campo e nas cidades.

Quando a guerra terminou eu fui um dos afortunados que retornou para casa quatro semanas após a Páscoa de 1946. Após 1946 nem todos os prisioneiros retornaram diretamente para a Alemanha. Muitos passaram ainda um ano ou mais trabalhando na Inglaterra ou na França.

Fonte deste artigo: World War II magazine - Setembro 2005.
http://www.grandesguerras.com.br/relatos/text01.php?art_id=136

Algemas e martelos – Uma história do GULAG



E, de repente, do meio dos oficiais imóveis e tensos, saltaram dois agentes da contra-espionagem, atravessando o quarto em dois pulos, agarrando-me com as quatro mãos, a estrela do boné, os galões, o cinturão da montanha, e gritando em tom dramático: – você está preso! (Soljenítsin, 197, p. 29).

O barulho da cela que se fecha, o grunhido das chaves trancado as portas, as poucas palavras do vigilante, a desumanização, o reduzir a frangalhos, a notícia, o mundo que desaba, as tantas páginas lidas que agora pouco serviam, solidão. Ressignificação completamente nova da vida, os valores humanos se relativizam e se tornam maleáveis, vazios. Você está preso. As estatísticas impressionam. A quantidade de pessoas que passaram pelo sistema presidiário soviético pode ser comparada a populações de diversos países - a garra do estado soviético era faminta. Lewin, em o século soviético, apresenta um apanhado do número de presos por razões políticas. Entre 1921 e a primeira metade do ano de 1953, as cifras apontam 4.060.306 pessoas condenadas, sendo que 2.634.397 a campos, colônias ou prisões de trabalho forçado e, desse montante, 799.455 à pena capital (2007, p. 482).

Os artigos em que o Código Penal russo enquadravam esses prisioneiros eram vagos e ambíguos. Aarão Reis menciona os principais: o "58" e o "35". O primeiro, que mais nos interessa, dizia respeito exatamente aos presos políticos. Os crimes de possível adequação a essa categoria eram muitos: traição, espionagem, sabotagem, terrorismo, propaganda anti-soviética, "só não caia nessa rede quem o pescador não quisesse". (1997, p. 178).

Com a necessidade de reprimir os "inimigos do povo", o governo soviético passa a custódia desses a um órgão denominado "Administração Central dos Campos" (Glavnoe Upravlenie Lagerei) - origem da sigla GULAG. Muitos e de variadas espécies, seriam transformados em grandes complexos produtivos e em depósito do "lixo soviético": "ex-prisioneiros, nações colaboracionistas, sabotadores em germe, dissidentes ativos, descontentes passivos, toda uma nova geração de presos, políticos e comuns". (Aarão Reis, 1997, p. 178) Esses prisioneiros eram levados a lugares longínquos, congelantes e sombrios, onde a ração era somente a essencial e o trabalho duríssimo - os mais indesejáveis. Mão-de-obra abundante, gratuita e de fácil substituição.

Lewin aponta alguns dos feitos realizados com o uso de trabalho prisioneiro:

Uma rede, de bom tamanho, de agencias administrativas industriais, ferrovias e hidrelétricas, mineração e empresas metalúrgicas, florestais e de desenvolvimento da região do extremo oriente (o Dal`stroi). Projetos de pesquisa e de engenharia para a produção de armas, inclusive atômicas, foram criadas em campos especiais de presos - os chamados Sharashki - com grandes especialistas, entre eles Tupolev (aviões) e Korolev (foguetes). (2007, p. 149).

À medida que a importância desse tipo de trabalho e do GULAG crescia, as contradições e as crises internas se mostravam vorazes, cancerígenas. As condições de vida eram as piores: fome, frio, execuções, ameaças e humilhações - um pântano enlameado nas taigas russas. Até quando duraria esse modelo, ao certo não se sabia, mas a sobrevivência estava ofegante. Com índices de morte tão elevados, logo não seria tão simples a reposição da mão-de-obra.

Medidas visando o enfraquecimento do modelo GULAG começam a se gestar em período ainda anterior à chegada de N. Kruchev ao poder, na primeira metade dos anos 1950. Como afirma Lewin, a "desgulaguização" foi produto prioritário de seu crescente insucesso e baixa produtividade. Foi necessário, no entanto, esperar a morte de Stalin, grande líder do regime. 


Gulag na Siberia. Para o leste da região de Perm está o vasto território da Sibéria. Foto do Museu Gulag em Perm-36.
No governo de N. Kruchev, enfim, a estrutura se desmantela. O número de detidos em campos cai de 5.223.000 em 1953 para 997.000 em 1959. E o mais espantoso, o número de contra-revolucionários decresce de 580.000 para 11.000. (Lewin, 2007, p. 198). O GULAG abre falência. Os tempos eram outros, a política também. 

Com maior liberdade de expressão, vozes aumentam a força das denúncias dessa realidade. Aleksandr Soljenítsin, antigo prisioneiro do Gulag, lança um primeiro livro: Um Dia na Vida de Ivan Denisovich. Um pouco mais tarde, sua obra clássica: O Arquipélago do Gulag, narrando sua história e esboçando a coleta de entrevistas que fez com ex-presidiários. A URSS começava a abrir as cortinas para o mundo e para si própria. A vida desse prisioneiro se tornava em larga escala conhecida.

Soljenítsin conta que, ao ser preso, sua carreira militar era arruinada. Tudo que ele era se tornava apenas um passado nas lembranças – de capitão a inimigo do povo. Breves segundos dividiam dois abismos. Os primeiros meses de completo isolamento em celas apertadas, mal-cheirosas, frias, sombrias (apenas um pequeno foco de luz constante) são detalhadamente revelados. Em uma passagem de o Arquipélago do Gulag, o autor narra a felicidade de ser reincorporado a celas comuns, junto com outros detentos, depois de tanto tempo em regime solitário:

E nenhuma outra coisa você recordará pela vida afora com tanta emoção.(...) Essas pessoas compartilham com você o chão e o ardente cubo de pedra, nesses dias em que você revivia toda a sua vida sob uma luz nova. E alguma dia você se lembrará delas, como se fossem pessoas da família. (1976, p. 183)

A política soviética de correção através de trabalho era literalmente seguida. Como e em que medida se fazia isso era algo de difícil mensuração. Um poder discricionário extremo, a ferro e fogo: 

Que luta é essa para nós, se quando o chefe da Lubianka entra na cela da anarquista Anna G...v (1926) ou da socialista revolucionária Kátia Olitskáia (1931) estas se recusam a pôr-se de pé à sua chegada? (e este inventa logo um castigo: privá-las de seu direito... de ir fazer as suas 
necessidades fora da cela). (Aleksandr, 1976, p. 442).

Mesmo com a progressiva desativação do GULAG, a memória e a importância histórica desse passado tão vivo permanecem presentes. A tirania que sepultou tantas vidas e sonhos de pessoas inocentes ou culpadas, não pode ser negligenciada. As obras faraônicas, os inventos ímpares, todos os frutos dessa expropriação sempre carregarão o sangue e o suor de um sistema covarde e desumano. Ainda que nada seja mais humano do que a barbárie.

O universo tem tantos centros quanto os seres vivos que nele existem. Cada um de nós é o centro do mundo e do universo. E ele desmorona quando alguém nos sussurra ao ouvido: – você está preso. (Soljenítsin, 1976, p. 15).


Cronologia
- 1917 - Triunfo da Revolução Russa
- 1918/1919 - Inicio do funcionamento de campos de trabalho forçado
- 1924/1927 - Consolidação do poder de J. Stalin 
- 1930 - O termo GULAG começa a ser empregado;
- 1942 / 1943 - Índices de mortalidade no GULAG atingem níveis recordes;
- 1950 / 1951 / 1952 - Período quando o GULAG mais possui prisioneiros;
- 1953 - Morte de Stalin e ascensão de N. Kruchev
- 1956 - N. Kruchev faz o famoso discurso-secreto denunciando práticas do governo de J. Stalin
- 1954 - Grande número de anistias a presos políticos – crise do GULAG.
- 1960 - Desativação oficial do GULAG;
- 1973 - Publicação de O arquipélago do GULAG, de Aleksandr Soljenítsin;


Bibliografia
AARÃO REIS, Daniel; Uma Revolução perdida: Fundação Perseu Abramo: São Paulo, 1997/2007.
APPLEBAUM, Anne. Gulag - Uma História Polêmica dos Campos de Prisioneiros Soviéticos. Rio de Janeiro. Ediouro, 2004.
BEEVOR, A. Stalingrado. O Cerco Fatal. Rio de Janeiro: Record, 2002.
LEWIN, Moshe; O século soviético. Tradução de Silva Costa. Rio de Janeiro: Record, 2007. 
SOLJENÍTSIN, Aleksandr. Arquipélago Gulag. Tradução de Francisco A. Ferreira, Maria M. Llistó 
e José A. Seabra. Rio de janeiro, Biblioteca do exército, 1976.

Autor do texto: Bernardo Augusto de Moura Machado.

segunda-feira, 30 de agosto de 2010

Uma anotação típica do "Calendário" de Auschwitz

14 de Novembro [1942 ] 

O prisioneiro no. 69656 é morto a tiros às 5:40 A.M. pelo sentinela SS de serviço na Torre de Guarda B do campo principal "enquanto escapava".

O pelotão de turno é enviado à rampa de descarregamento às 1:45 A. M. para controlar um transporte.

2.500 homens, mulheres e crianças judaicas chegam com um transporte RSHA de um gueto no Distrito de Zichenau. Após a seleção, 633 homens e 135 são admitidos ao campo e recebem os números 74745 -75377 e 24524 -24658. Os restantes 1.732 são mortos nas câmaras de gás.

1. 500 homens, mulheres e crianças judaicas chegam com um transporte RSHA do gueto no Distrito de Bialystok. Após a seleção, 282 homens e 379 mulheres são admitidos no campo e recebem os números 75378-75659 e 24659-25037. Os restantes 839 deportados são mortos nas câmaras de gás.

71 prisioneiros masculinos e dois prisioneiros femininos, enviados ao campo pela Sipo e o SD para o Distrito de Cracóvia, recebem os nos. 75660-75730, 25038, e 25039.

O Médico SS do Campo faz uma seleção na enfermaria dos prisioneiros. Seleciona 110 prisioneiros, que são levados para Birkenau e mortos nas câmaras de gás.

Nota: 45 Ibid.,268f.The annotation of this day refers to various documents in the archive of the AuschwitzBirkenau State Museum.A typical reference is,for example,the source for the order to assemble the standby squad at the unloading ramp:APMO,D-AuI-1/3,FvD,p.138,which reads as Archiwum Panstwowego Muzeum w Oswiecimia (Archive of the Auschwitz- Birkenau State Museum in Oswiecim),Document-Auschwitz I-file 1,item 3,Führer vom Dienst (Duty Offiver Log),p.138.The entries to the two transports are not annotated following Czech's practice to provide,in cases where she obtained information about various transports from a common point of origin from a single body of material,only the reference to the first time such a transport appears in the Kalendarium.For example,the first transport from Zichenau arrived on November 7,1942,and the source of this information is the archive of the Höss Trial (1947) which is preserved in the Auschwitz-Birkenau State Museum.

Esta na lista do Holocausto-doc no yahoo:
http://br.groups.yahoo.com/group/Holocausto-Doc/message/6113

sexta-feira, 27 de agosto de 2010

Eu fui guarda-costas de Hitler

Werwolf e Stalingrado 


Rochus Misch narra suas memórias do tempo em que foi guarda-costas do Führer e suas viagens aos QGs Werwolf e Wolfsschanze.

No meio do ano de 1942, o QG do Führer foi deslocado para a Ucrânia, na região de Vinnits(1) (hoje Vinnitsa).Aí, nesse novo local, nesse novo acampamento invadido por um frio glacial de inverno, é que Hitler passaria, com seu QG da Prússia Oriental, a maior parte de seu tempo durante muitos meses.

Quando tinha de acompanhá-lo à Ucrânia, nossa equipe do comando decolava de Berlim pouco mais de uma hora antes do Condor, onde Hitler viajava então. Uma logística que nos permitia chegar ao local justo a tempo de receber o Führer quando ele desembarcava de seu aparelho, maior e mais potente que nossos JU 52.

O QG ucraniano fora instalado numa zona arborizada. A maior parte dos alojamentos fora construída com toras de árvores. Um único bunker fora previsto para a criadagem e as pessoas chegadas ao Führer em caso de ataque aéreo. Hitler tinha seu blockhaus, um refúgio grande de madeira, com uma sala de trabalho, um banheiro, um pequeno espaço para o criado e um quarto mobiliado modestamente.

A exemplo de outros quartéis do Führer, éramos entre seis e oito membros do comando a nos revezar de modo mais ou menos flexível. Ali, também não precisávamos cuidar da central telefônica. O trabalho restringia-se essencialmente a um exercício de presença junto a Hitler. Um de nós devia estar permanentemente à disposição, em seu campo visual ou diante de sua porta, pronto para agir em qualquer circunstância, a qualquer hora do dia ou da noite. No caso, éramos nesse QG menos uma unidade de guarda-costas que um punhado de curiosos parados (Zaungäste).

O quadro, embora eu tivesse ouvido muitas críticas às instalações e ao rigor do clima, era para mim agradável. Tínhamos tempo livre e o desconforto não me incomodava. Eu estava habituado à vida no campo. Durante os momentos de inatividade, pegávamos com freqüência um carro para ir às fazendas de um vilarejo vizinho, situado a apenas dez minutos do QG. Os habitantes ainda estavam todos ali, não tendo suas casas sido evacuadas por nossas tropas. Fazíamos escambo. Eu pedia à minha futura esposa, Gerda, que me enviasse pacotes de sal e agulhas de tricô que eu trocava por óleo de girassol e, às vezes, um ganso. Eu enviava tudo no dia seguinte a Berlim num pacote que colocava no malote de nosso avião postal.

O QG ucraniano foi rebatizado de Werwolf, "Lobisomem", por Hitler. Um velho [NE: "velhos" eram chamadas as pessoas do staff de Hitler que o acompanhavam desde os primeiros dias do NSDAP] é que me explicou então essa mania que Hitler tinha de inserir em tudo o nome Wolf, "lobo". Segundo ele, a história remonta aos anos 1920, bem antes de sua tomada do poder. Hitler acabava de terminar uma importante reunião numa cidade situada em algum lugar da Alemanha. Era tarde. A equipe de seguidores que o acompanhava estava encarregada de encontrar rapidamente um hotel para que o "chefe" fosse se deitar. Receberam vários "nãos". Alguns donos de estabelecimento pretextavam falta de lugar, outros davam a entender por meias palavras não desejar, por motivos ideológicos abrigar o chefe do Partido Nacional-Socialista. Não era a primeira vez que aquilo acontecia. Nem todo mundo era simpatizante do nazismo, longe disso! Mas, naquela noite, foi demais! Um dos membros da escolta propôs simplesmente não mais usar o nome de Hitler para conseguir um quarto.

Rochus Misch é o segundo a direita


Alguém sugeriu o pseudônimo "Wolf", que teve a felicidade de agradar ao "chefe"(2). A idéia estava lançada.

Wolfsburgo,(3) a cidade da Volkswagen, foi a primeira localidade a tomar o pseudônimo do Führer. Junto veio a série dos QG, a começar pela Wolfsschlucht (a "Toca do Lobo"), situada próximo à fronteira franco-belga(4). Depois, Wolfsschanze e Werwolf, no front oriental. O nome parecia tão colado à imagem de Hitler que uma amiga, Winifred Wagner, não hesitava em chamá-lo às vezes de "Wolfi" na intimidade.

Werwolf foi, com Wolfsschanze, o QG das derrotas. Ali é que se sentiram os primeiros momentos realmente duros, os fracassos repetidos, todo aquele incessar de más notícias do front. Ali também é que os despachos caíam um atrás do outro, dando conta quase incansavelmente dos bombardeios cada vez mais pesados sobre as cidades alemãs. Duvidei. Eu tinha a impressão de que um rolo compressor abater-se-ia sobre nós, que um incêndio incontrolável avançava em nossa direção. Todavia, esses temores não eram manifestados. Pelo menos não na minha frente. No acampamento, nas aléias, nos espaços comuns, sentia-se uma tensão surda, latente, mas muito perceptível às vezes. Acontecia, obviamente, de irromperem discussões, de opiniões divergirem, de um encontro não terminar calmamente, mas nunca mais que isso.

Apesar do desastre que se anunciava e cujos contornos só conseguíamos entrever, nunca assisti a uma verdadeira crise de nervos, a uma cena histérica ou a um momento de esgotamento.

Lembro-me de uma discussão animada entre Hitler e o alto comandante da Wehrmacht. Eu não sabia do que se tratava, mas, em todo caso, estava de serviço por volta das duas da tarde e a porta da sala em que a reunião se realizava não estava completamente fechada. Quando os generais partiram, ouviu-se uma bela música no gabinete de trabalho de Hitler. Olhei pela janela e vi o Führer afundado numa poltrona, completamente concentrado na melodia e na letra da música que tocava em seu fonógrafo. Parecia esgotado, quase triste. O contraste com a discussão enérgica que acabava de acontecer momentos antes era impressionante. O camareiro saiu naquele instante do acampamento. Logo lhe perguntei como se chamava o cantor que o Führer ouvia. Ele respondeu tratar-se de Joseph Schmidt!(5)
Rochus Misch mais ao fundo da imagem
Nos primeiros dias do outono, Hitler ausentou-se de Werwolf para uma curta estada em Berlim (6). Pouco antes dessa partida, cuja data não me lembro, assisti a uma cena talvez reveladora desse comportamento quase sempre contido e às vezes glacial que o Führer podia adotar (7). Nesse dia, ele estava na área externa, não longe de sua cabana. Lia umas notas, em pé, embaixo de uma árvore, protegido do sol. Fazia calor. Ao lado dele, a alguns metros, estava um de seus ordenanças, Fritz Darges. Esse antigo ajudante-de-ordens de Martin Bormann aguardava pacientemente, mãos atrás das costas, que Hitler lhe dissesse alguma coisa. Quanto a mim, eu não estava muito longe, como de hábito. Uma mosca veio perturbar a leitura do Führer. Começou a voejar em volta dele. Visivelmente irritado, Hitler agitou o maço de folhas para tentar afastá-la, em vão. A mosca voltava sempre. Fritz Darges então começou a sorrir. Um leve ríctus lhe atravessava o rosto. Ele não mudara de posição, continuava com as mãos atrás das costas, a cabeça reta, mas fazia o maior esforço para conter o riso. Hitler viu isso. Disparou-lhe num tom que não podia ser mais seco:

- Se não é capaz de manter um bicho desses longe de mim, significa que não preciso de um ordenança desses!

Hitler não lhe disse que ele estava demitido, mas Darges compreendera. Fez as malas horas depois. Acredito que foi enviado para o front.

Stalingrado

Hitler deixou a Ucrânia para voltar ao QG da Prússia Oriental(8). Esteve poucos dias ali antes de uma curta estada na Bavária (9). Dali, decidiu voltar de trem especial à Toca do Lobo, acompanhado de seu estado-maior geral. Não se falava em outra coisa senão da batalha de Stalingrado. As ofensivas soviéticas forçavam cada vez mais as nossas linhas e os primeiros frios do inverno não anunciavam nada de bom. Dia a dia, a situação parecia degradar-se inexoravelmente.

Eu estava de serviço certa manhã, de guarda diante do alojamento de Hitler. Ele acabava de tomar o café-da-manhã, sozinho em sua mesa. Bussmann, seu camareiro, saiu então da sala para me pedir que fosse buscar o general Paulus, que se encontrava no QG (10).

- Ele pode vir agora falar com o chefe - disse.

Fui primeiro ao alojamento de Keitel, onde ele não estava. O ordenança do marechal ali presente aconselhou-me a procurar no Casino. Fui, cruzei com o criado de Paulus, que me disse que seu patrão estava disponível. Apresentei-me então diante desse general de quem tanto se falava e pedi-lhe que fosse ao alojamento do Führer com estas poucas palavras:

- Herr general Oberst, queira me acompanhar, o Führer o espera.

Naquele dia, a temperatura baixara ligeiramente. Paulus usava um capote comprido que lhe chegava quase aos tornozelos. Acompanhei-o até a porta do bunker de trabalho do Führer. Bussmann, com quem eu me dava bem, estava lá dentro e cuidava do serviço. Ouviu tudo. A intervalos mais ou menos regulares, saía da sala e vinha me contar o que era dito ali.

Hitler e Paulus estavam sentados à mesa. A conversa entre eles durou cerca de 45 minutos. Não havia estenógrafo. Paulus teria inicialmente informado sobre a situação que predominava em Stalingrado. Em seguida teria defendido longamente a idéia de uma retirada de suas tropas da cidade para irem ao encontro do exército de Kleist reunido no Cáucaso. O Führer, que sempre se opusera a tal opção, naquela manhã acabou aderindo aos argumentos do general.

- Eles acabam de discutir sobre uma retirada estratégica do front oriental garantiu-me Bussmann de viva voz. - Concordaram sobre este ponto.

Bussmann até frisou ter ouvido Hitler afirmar que era preciso recorrer a tal retirada "bem depressa, senão será tarde demais". Ao meio-dia, os dois encerraram a discussão para irem à reunião militar diária, que começou com atraso, pouco depois de meio-dia e meia. Todos os chefes do estado-maior estavam presentes: Keitel, Jodl, Göring, o almirante Raeder ou talvez até ainda Dönitz, Warlimont e Zeitzler. Difícil citar todos de cabeça.

Fiquei diante do acampamento até por volta das duas. Depois que um colega me rendeu, devo ter dado um pequeno passeio antes de ir sentar-me no Casino, lá pelas quatro horas. Dali,pude ver que a reunião ainda não acabara. Só às seis, os primeiros participantes foram vistos saindo da sala. Alguns deles escolheram instalar-se para comer e beber alguma coisa. Puseram-se a falar. Logo compreendi que os dois campos se opuseram desde o início da tarde. De um lado, Göring defendia a idéia de que era necessário, a todo custo, segurar as posições, sobretudo não deixar o Volga, "artéria vital da URSS" segundo seus próprios termos. De outro, Paulus incansavelmente pedia autorização para abandonar o mais depressa possível as posições que ocupava em Stalingrado com seu VI Exército. Após algumas horas de debate intenso, Hitler mudou radicalmente de opinião e ficou do lado de seu comandante-em-chefe da Luftwaffe. Os argumentos de Göring, segundo os quais a ocupação da parte sul do Volga impediriam Stalin de ter acesso às reservas petrolíferas do mar Cáspio e, portanto, de continuar a guerra, ao que parece, terminaram por convencer o Führer. Ficou decidido que as tropas alemãs não cederiam nem um centímetro. As rotas estratégicas deveriam continuar em suas mãos, como único meio de assegurar a vitória final (11).

Paulus nada deixou transparecer ao sair da reunião. O general, como de hábito, foi econômico nas palavras e sóbrio nos gestos. Tinha a cara fechada, a expressão grave, mas não estava abatido. Embarcou imediatamente em seu carro e foi para o QG da Wehrmacht, situado não longe dali, na floresta de Mauerwald.

As semanas que antecederam a queda de Stalingrado foram penosas. A cada dia, nos quartéis da Wolfsschanze, a tensão era um pouco maior. Tanto que o anúncio do fim dos combates não me marcou a ponto de eu me lembrar disso (12). A agonia do exército de Paulus afetou nossos espíritos o tempo todo.

Hitler nada demonstrou. Externamente, pelo menos. Segundo o que pude ver, o Führer não modificou em nada seu comportamento nem seus hábitos nesse período. Parecia sempre igualmente seguro de si, parcimonioso em confidências e decidido (13). Os momentos de solidão e isolamento, esses períodos cada vez mais longos passados a sós na sala ou no gabinete de trabalho de seu alojamento, decerto aumentavam, mas já se percebia essa tendência no ano anterior. Só suas viagens à Alemanha ficaram mais raras.

NOTAS


(1) A decisão de aproximar do front o QG do Führer foi tomada no fim de junho.
Hitler esteve lá pela primeira vez a 16 de julho, voando diretamente da Wolfsschanze, na Prússia Oriental. Esse QG situa-se 200 quilômetros a sudoeste da cidade de Kiev.

(2) Em 1919-1920, Hitler teria escolhido responder ao nome de "Wolf" quando trabalhava como informante para o Reichswehr. Gostava de se chamar dessa maneira porque esse pseudônimo evocava força e teria uma vaga sonoridade próxima com Adolf.

(3) Cidade da Baixa Saxônia, fundada em 1938 pela reunião de diversas comunas para alojar os operários das fábricas de automóveis.

(4) Início de junho de 1940. Hitler desloca seu QG de Euskirchen (Felsennest, "Ninho de rochas") para Bruly-de-Pêche (não longe de Bruxelas).

(5) Tenor lírico nascido em 1904 na Romênia, de pais judeus ortodoxos. Começou como cantor do ritual judaico. Estudou canto em 1925 em Berlim, onde logo se tornou uma celebridade dos programas radiofônicos. Reconhecido e apreciado na Alemanha por seu timbre de voz excepcional e seus primeiros papéis em filmes musicais, fugiu da Alemanha nazista em 1933. Seus discos todavia foram vendidos em bancas de discos na Alemanha até 1938. "O pequeno homem da grande voz" morreu em 1942, num campo de refugiados na Suíça.

(6) De 28 de setembro a 4 de outubro de 1942.

(7) Nenhuma data mais precisa pôde ser encontrada.

(8) Em 1º de novembro de 1942.

(9) De 8 a 22 de novembro, Hitler esteve em Munique e passou alguns dias no Berghof.

(10) Em 19 de novembro, as forças soviéticas iniciam sua ofensiva em torno de Stalingrado, ocupada em parte pelos soldados alemães. Em 25 de novembro, o VI Exército do general Friedrich Paulus encontra-se inteiramente cercado.

(11) Göring assegurara também que era possível apoiar as tropas de Stalingrado pelo ar apesar das péssimas condições climáticas. O que se verificou totalmente irrealista.

(12) A 31 de janeiro, Paulus capitula. A 2 de fevereiro de 1943, a última tropa de soldados depõe as armas. No dia 3, a notícia está na primeira página dos jornais. O país está profundamente abalado. Reações na Alemanha citadas em Kershaw.

(13) As convicções das pessoas chegadas a Hitler no início desse ano de 1943 são citadas por Below em seu livro.

Fonte deste artigo: Misch, Rochus. Eu fui guarda-costas de Hitler. Objetiva, 2006.
http://www.grandesguerras.com.br/relatos/text01.php?art_id=137

quinta-feira, 26 de agosto de 2010

O Caso Sorge

Um selo com a foto de Richard Sorge



Em janeiro de 1965, informações periódicas, que passaram inteiramente despercebidas, comunicavam à opinião pública que as autoridades russas haviam condecorado três integrantes do grupo de espionagem de Richard Sorge. Era a primeira publicação que reconhecia na Rússia, oficialmente, a existência do célebre personagem.

Richard Sorge, o mais assombroso espião de todos os tempos, nasceu em Baku, Rússia, em 4 de outubro de 1895. Filho de um alemão e de uma russa, educou-se na Alemanha e foi, culturalmente, um alemão.

Sorge tomou parte na Primeira Guerra Mundial, sendo ferido várias vezes. O contato com a guerra e o pós-guerra o levaram ao comunismo, no qual ingressou em 1919, em Hamburgo. Em 1924 foi enviado à Rússia, país em que permaneceu até 1927, quando partiu para a Inglaterra. Ali, então, começou sua carreira de espião a serviço da União Soa:ótica. Os agentes russos, nesta época, eram recrutados entre os militantes dos grupos partidários de cada país. Sorge, imediatamente, propôs uma mudança total no sistema, propiciando o recrutamento de indivíduos alheios à organização partidária. O departamento militar russo que se encarregava da espionagem, o chamado IV Bureau, foi informado da intenção de Sorge e, imediatamente, aceitou-a. O nome Sorge, lentamente, começava a ser conhecido nos mais íntimos círculos da espionagem soviética.

Em 1930, Richard Sorge chegou a Xangai, como representante da revista Soziologisches Magazine, mas sua verdadeira missão consistia em organizar uma rede de espiões e exercer sua direção. Devemos destacar os três princípios fundamentais sobre os quais Sorge exerceu suas atividades: 1) No grupo não devia haver nenhum russo; 2) Os integrantes do grupo não deviam manter contato com o comunismo local, e 3) Os membros do grupo não deviam conhecer-se.

Em 1932, Sorge foi para Moscou e ali recebeu ordens para organizar uma nova rede de espionagem. A tática soviética de organizar vários grupos de espionagem - independentes e destinados a sobreviver à perseguição dos serviços de contra-espionagem - despontava. Em 1933, Sorge viajou a Berlim, onde desempenhou, sob disfarce, suas atividades. Na Alemanha foi nomeado correspondente, em Tóquio, do Frankfurter Zeitung, do German Kurier, da Teknische Rundschau e do Armsterdam Handelsblatt. Paralelamente, filiou-se ao Partido Socialista Nacional, que acabava de ascender ao poder. Misteriosamente, Sorge ingressou no partido nazista e sobreviveu a numerosas "limpas" de elementos indesejáveis. Há somente uma explicação lógica: a esquivança do espião russo, que, dessa maneira, passara despercebido. Por fim, Sorge partiu para o Japão, via Estados Unidos e Canadá. Chegou finalmente a Iocoama, em 6 de setembro de 1933, e, imediatamente, relacionou-se estreitamente com a colônia alemã e seu representante diplomático. Sua "lealdade" à Alemanha e ao regime lhe valeu, em 1939, a nomeação de adido de imprensa da embaixada alemã... Depois de sua chegada a Tóquio, Sorge começou a organizar o grupo de espionagem que trabalharia sob suas ordens. Foram então recrutados Branko Vukelich, jornalista iugoslavo que vivia em Paris; Yotocu Miyagi, um nativo de Okinawa, radicado na Califórnia, e outros mais. O círculo fundamental ao redor do qual girava Sorge e sua organização estava integrado dos mesmos e mais quatro pessoas: Ozaki, Vukelich, Stein e Klausen. Sorge tratava, habitualmente, com todos eles, mas, em linhas gerais, sua relação era maior com Ozaki, Vukelich e Miyagi. Cada um dos integrantes básicos do grupo tinha, por sua vez, seu próprio círculo.

Sorge, depois de lançar as bases da organização, começou a fortalecê-la com uma sólida infra-estrutura; organizou, paulatinamente, seu sistema de agentes, comunicações e correios. Finalmente, com a maquinaria perfeitamente ajustada, o grupo Sorge pôs-se em marcha. Entre 1933 e 1941, o grupo mandou à Rússia uma prodigiosa informação. Em 1939, Sorge informou à União Soviética que a Alemanha havia proposto uma aliança militar dirigida contra ela, mas que o exército e a marinha do Japão se opuseram. A União Soviética, ao ser informada do rechaço japonês à proposta alemã, conseguiu finalmente firmar um pacto com Hitler, que garantiu aos soviéticos a fronteira do leste e determinou a desaparição da Polônia.

Richard Sorge
O ano crucial de Sorge e seu grupo foi 1941. Em abril deste ano, Sorge informou a seus superiores que a Alemanha atacaria a Rússia em maio. Pouco depois, declarou que o ataque seria em 20 de junho (a invasão começou efetivamente, em 21 de junho de 1941). Estava para acontecer um fato que seria vital para a Rússia: a intervenção do Japão no conflito. Isto era particularmente importante, pois, se não houvesse esta intervenção, as forças russas no Extremo Oriente poderiam ser transladadas para a frente européia. A informação foi irradiada, finalmente, por Sorge: o Japão não atacaria a Rússia...

Os espiões, até este momento, operavam livremente, parecendo que não seriam descobertos. As operações eram realizadas com precauções extremas. Porém, um dirigente comunista japonês os entregou à polícia em 1944. Detido. Ito Ritsu informou à polícia japonesa que uma mulher, sua conhecida, era membro do Partido Comunista. A polícia localizou imediatamente a mulher citada e a deteve; ela, então, confessou suas relações com outros comunistas. Várias prisões foram feitas rapidamente. Miyagi foi detido em 10 de outubro; Aquiyama e Cuzumi, no dia 13; Ozaki, no dia 15, e, finalmente, no dia 18, foram presos Sorge, Klausen e Vukelich. Trinta e cinco pessoas implicadas caíram em poder da justiça japonesa.

Finalmente, apesar da reputação de severidade dos tribunais japoneses, apenas 19 pessoas foram sentenciadas; somente duas foram condenadas à morte: Sorge e Ozaki, que foram enforcados em 7 de novembro de 1944. Assim terminou a vida de Richard Sorge, talvez o mais famoso dos espiões russos.

Fonte: http://adluna.sites.uol.com.br/400/499-09.htm

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

Memórias de um artilheiro antiaéreo russo

O artilheiro se chama Gennadii Shutz
Sargento Gennadii Shutz,  1942.
Eu tinha 17 anos em junho de 1941. No dia 18, tínhamos tido nossa cerimônia de formatura, e no dia 22 um jogo de futebol entre nosso distrito, em cujo time eu jogava, e o distrito vizinho. Estávamos perdendo. Então meu irmão veio correndo e grita: "Genka, a guerra começou!". Eu disse: "Que guerra? Você não está vendo que estamos perdendo!" E depois naquela noite no clube, onde víamos um filme, inesperadamente a tela foi recolhida e uma plataforma puxada para frente. Um trabalhador qualquer do comitê do distrito falou para nós com um discurso de que a guerra tinha começado e pediu que todos os membros do KOMSOMOL se apresentassem ao comitê distrital do Partido. Fomos para lá durante a noite. Preenchi um formulário e pedi para ser enviado para a frente como um voluntário, mas como eu tinha nascido em '24, [classe] que ainda não devia ser recrutada, eles me enviaram para colher feno para o exército ao invés de ir para a frente. Me colocaram na chefia de 13 garotas, que não podiam fazer quase nada - de forma que corria de uma para outra: "Genka, conserte a foice!" Genka, minha foice está presa em um monte de terra! Genka, afie minha foice!" Estava exausto com elas.

Naquele mesmo verão, me matriculei no Instituto Ferroviário de Tomsk. Eu estudei apenas um mês no instituto e então eles nos enviaram para casa. Em janeiro de 1942, quando tinha feito 18, fui recrutado. Eles enviaram todo nosso grupo de recrutas para Moscou, onde fomos colocados em um tipo de campo de seleção, que ficava em Izmailovo. Quando nosso grupo chegou, um sargento-mór se aproximou de mim e perguntou: "Quantas séries você concluiu?" Eu disse: "10". Ele: "Você sabe trigonometria?" "Sim". "Quer se tornar um artilheiro antiaéreo?" Eu disse: "Com prazer!" E assim, em 10 de abril de 1942, fui colocado em uma bateria de artilharia antiaérea de pequeno calibre. Disseram que nos treinariam até agosto. No começo de junho recebemos nossos canhões antiaéreos - canhões de 37 mm modelo 1939, com uma cadência de fogo de 160 tiros por minuto. Mas na verdade, depois de 75-100 disparos eles aqueciam tanto que emperravam.

O comandante da bateria designou nossos deveres e me tornei um telemetrista. Na verdade, a percepção estereoscópica, isto é a habilidade de diferenciar distâncias para objetos e determinar sua distância relativa, é muito subjetiva. O teste era extremamente simples: o comandante apontava para uma árvore e um mastro, que estavam a cerca de 800 metros de nós, e perguntava qual estava mais distante. Por eu ter respondido corretamente, me tornei o telemetrista. Naquele momento, nossa bateria era composta de quatro canhões, que eram colocados como se fossem os vértices de um quadrado com lados de 100-150 metros. O posto de comando ficava localizado no centro do quadrado e consistia de trincheiras individuais para o observador, o telemetrista e o comandante. O comandante da bateria e os canhões estavam ligados por comunicações por telefone. Na verdade, durante o combate, não havia possibilidade de dar comandos de voz por causa do ruído das salvas, foi por isso que desenvolvemos um sistema de sinais pré-fixado.

A bateria funcionava da seguinte forma. O observador, equipado com binóculos, depois de ter localizado aviões inimigos se aproximando, determinava seu número. Numa situação ideal isso era possível de ser feito a cinco quilômetros de distância. Eu, o telemetrista, determinava a distância para o alvo e continuamente informava o comandante a respeito de mudanças. Por sua vez, o comandante designava os alvos entre os canhões e escolhia o momento de disparar e o tipo de fogo - tiros simples, rajadas curtas ou longas. Rajadas longas eram usadas contra alvos voando baixo. Disparávamos usando granadas de alto-explosivo comuns. Naturalmente, também recebíamos granadas perfurantes, mas elas eram raramente usadas e somente para disparar contra alvos em terra. Uma tripulação de canhão era composta de 8 homens - chefe de peça; dois artilheiros, números 1 e 2; telemetrista [número 3]; observador para direção e velocidade do vôo do alvo; municiador e dois serventes municiadores (se o fogo fosse conduzido em rajadas longas, então um homem só não era capaz de manter o ritmo, os carregadores desapareciam como se fossem para um moedor de carne). O número 1 apontava o canhão na vertical até que a linha horizontal no colimador ficasse por cima do alvo, o número 2 na horizontal, até que a linha horizontal do colimador ficasse por cima do alvo, o número 3 regulava a distância e velocidade do alvo, que eram comunicadas pelo comandante da bateria, o observador, girando a manivela, tentava adivinhar a direção do avião, o chefe de peça, depois de ter determinado que o alvo tinha sido enquadrado, reportava-se ao posto de comando e, sob as ordens do comandante da bateria, o número 2 abria fogo. Contudo, artilheiros experimentados normalmente apontavam usando granadas traçadoras. Esta habilidade foi desenvolvida durante os constantes exercícios entre os ataques aéreos ou durante serviço de sentinela (um canhão estava sempre de sentinela na bateria).

Assim, voltando para 1942, nós nem tivemos tempo de terminar de dominar os canhões, quando uma ordem chegou a respeito de nossa transferência para a frente. No começo de julho, nosso 241º Regimento de Artilharia Antiaérea, composto de 4 baterias e 2 companhias de metralhadoras, armadas com DshK´s, foi transferido para a frente de Voronezh. Estávamos estudando os canhões mesmo nos vagões ferroviários e uma vez, durante uma seção de treinamento, os artilheiros dispararam um tiro que quase matou nosso comandante de bateria - a granada passou por cima da cabeça dele. Na estação de Serebriannye Prudy fomos bombardeados pela primeira vez. Dei um pulo de ponta cabeça nos arbustos mais próximos e fiquei ali tremendo de medo até que os aviões partiram. E já na estação de Anna recebemos nosso verdadeiro batismo de fogo.

Até o final do verão, continuamos retrocedendo com as forças de terra até que a frente se estabilizou no rio Don, em cujas margens ficamos estacionados até o começo da contra-ofensiva. Era um tempo difícil. A munição era escassa. Éramos mal alimentados - para a primeira e segunda refeição, uma sopa rala ou mingau de grãos de trigo integral, ou ervilhas cozinhas na hora em óleo de algodão usbesque, que parecia ferrugem. Uma vez não tivemos até mesmo sal - isto foi uma verdadeira tortura. Fomos alimentados dessa forma por cerca de um mês.

Este foi o último ano em que os alemães tentaram combater de acordo com um programa. Eles quase nunca bombardeavam a noite, mas os raids de sua aviação começavam na manhã. O calor era escaldante - oito e meia da manhã, calor, fedor, o primeiro grupo de bombardeiros vinha. Eles nos bombardeavam e à infantaria. Em 30-40 minutos, é o segundo grupo. Depois o terceiro ataque de bombardeio, se eles tivessem feitos ataques bem sucedidos, todos estaríamos enegrecidos de fuligem e poeira.

Capitão Gennadii Schutz, 1945.
Depois de um desses ataques, o komsorg (organizador do KOMSOMOL, trad.) do regimento foi ferido e o departamento político me nomeou komsorg interino. Sempre que tinha um minuto livre, eu visitava nossas baterias, falava a respeito da situação na frente e acerca das ações de nossos aliados. Os homens eram na sua maior parte analfabetos - toda nossa bateria só tinha dois homens com educação secundária, e o resto ou sete anos ou quatro séries. Naturalmente você tinha que falar com eles. Afinal das contas, os alemães também faziam sua própria propaganda - jogavam folhetos. Me lembro bem de alguns deles. O primeiro, este folheto de duas páginas no formato A4, em papel rascunho. Havia um círculo cortado na primeira página, de forma que as armas nacionais soviéticas podiam ser vistas na terceira página. Quando você o abria, havia uma legenda abaixo das armas nacionais: "martelo na esquerda, foice na direita, estas são nossas armas nacionais soviéticas. Colha se você quiser ou martele se você quiser, mas você ainda conseguirá" e três pontos (para qualquer pessoa que fale russo, a rima óbvia é uma palavra vulgar para o órgão sexual masculino, que neste caso significaria "você não conseguirá nada" - trad.). Isso era uma baixaria, naturalmente. Aparentemente os alemães estavam informados que tínhamos falta de papel e que não tínhamos mesmo nada com que enrolar um cigarro, de forma que o segundo folheto foi especificamente impresso em papel de cigarro, na esperança que os soldados o usassem para cigarros e os lessem ao mesmo tempo. Ele dizia: "somente Timoshenko com Yids os heróis querem a guerra. Você bate em retirada somente porque Stalin matou os 130 mil melhores comandantes e oficiais políticos". Ou havia um folheto mostrando como viviam bem alguns Ivanov, Petrov ou Sidorov que tinham se rendido. Eles eram mostrados sentados ali, tocando uma sanfona, sorrindo. Tinha que explicar que tudo aquilo era mentira.

Quando a ofensiva de Estalingrado começou, tínhamos chegado nas vilas cossacas de Kantimirovka e Buturlinovka. Durante a ofensiva, nossa vida também não era muito doce - nosso canhões eram puxados por jipes Willys que conseguiam lidar bem com o terreno plano. Mas quando dirigindo morro abaixo, um canhão com cunhetes de granadas carregados nele tentava empurrar o carro para fora da estrada. Somente em 1944 recebemos Dodges de 3/4 e então Chevrolets de dois eixos e "Studbaker US 6x6", que normalmente puxavam dois canhões. Mas lá no início somente o Willys podia nos levar.

Depois do fim da batalha de Estalingrado, fui enviado para uma escola de artilharia em Tomsk e então para Irkutsk, onde eu terminei o curso. Já no final de 1943, me achei em Leningrado. Uma pequena locomotiva a vapor "ovechka" ("carneiro" em russo, vem do nome da locomotiva - "OV" - trad.) de antes da revolução nos trouxe, tendo voado a toda velocidade pelo corredor da brecha aberta entre Volkhov e Leningrado em '43. Do ponto de transferência fui enviado para a 32ª Divisão, onde fui encarregado de um pelotão (2 canhões). Naquele tempo aconteceu um acréscimo nas unidades de artilharia e nossa 32ª Divisão de Artilharia Antiaérea RGK (RGK - reserva do comando em chefe - trad.) tinha 4 regimentos, destes, 3 regimentos (1.387º, 1.393º e o nosso, 1.413º) eram MZA (artilharia antiaérea de pequeno calibre) e um, o 1.387º Regimento era SZA (artilharia antiaérea de médio calibre), armado com canhões de 85 mm. A reorganização também envolveu as baterias - elas agora continham 6 peças de artilharia. Os canhões numa posição eram agora arranjados em um hexágono, com a distância entre eles sendo de 150-200 metros. Isto de acordo com o manual, mas numa situação de combate as vezes usávamos arranjos diferentes, por exemplo em linha, quando guardando colunas.

Atacamos no mês de janeiro. Liberamos Gatchina e quase alcançamos Pskov. Durante a ofensiva, o regimento cobriu a 46ª Divisão de Fuzileiros de Luga. Já em Pskov, fui nomeado comandante de bateria. Me lembro do dia da nomeação muito bem. Foi no começo de fevereiro. Tinha acabado de chegar na 4ª Bateria, que tinha sido colocada sob meu comando e fui encontrar o pessoal. Naquele tempo a bateria, com os serviços auxiliares, consistia de 84 homens. Somando-se a isso, os comandantes de pelotões eram todos tenentes, enquanto eu era um 2º tenente (sic). Basicamente, fui recebido com desconfiança. E então um ataque aconteceu: 30-35 Ju-87. Todo mundo estava me olhando para ver como iria comandar. Você pergunta se eu poderia me restringir em abrir fogo? Eu podia, mas isso era considerado como covardia entre os artilheiros antiaéreos. Tínhamos uma lei - enquanto um ataque estivesse acontecendo, ninguém, dos serventes de munição até o comandante de bateria, podia se abaixar. Você tinha que continuar cumprindo seus deveres. A coisa principal era não perder a calma. Afinal de contas, havia alguns que colocavam suas cabeças debaixo do reparo do canhão por medo. Assim, passamos por aquele batismo de fogo com sucesso. Não abatemos nada, mas espalhamos os aviões, eles não voltaram para uma segunda tentativa e nós salvamos o ponto de cruzamento. Isto era uma contribuição. Também, ninguém foi morto.

No todo, do começo de 1944 até maio de 1945, minha bateria abateu 13 aviões e pela performance estávamos em um dos primeiros lugares na divisão. Não parece muito, certo? Mas qual era nossa tarefa? Era não deixar o inimigo bombardear apontando para um objetivo que estivéssemos guardando. Claro, era ótimo abater um avião, mas isso não era a coisa principal, a coisa principal era que a infantaria, tanques, ou um ponto de cruzamento que estivessem cobertos por nós não fossem danificados em um ataque. Em Estalingrado nosso regimento abateu 100 aviões em 2 meses. Mas estes eram Ju-52, que abasteciam o 6º Exército cercado, era fácil abate-los. Mas abater um Ju-87 - isso era muito difícil. Ele era o mais pérfido e perigoso bombardeiro de mergulho que os alemães tinham. Apesar de não ser muito rápido, seu ataque era muito preciso. Era essa a razão por que o atacávamos no momento em que ele subia antes de um mergulho. Era apavorante para o piloto, ele vê que está sendo alvejado. De qualquer forma vai jogar a bomba, mas para faze-lo errar, soltar a bomba mais cedo ou muito tarde - esta era nossa tarefa. Mas quando víamos que tínhamos abatido um avião, imediatamente mandávamos um mecânico em um "Willys" para o local da queda, para pegar a placa de fabricação como prova material. Também era útil conseguir a confirmação do destacamento que estava sendo guardado. Naturalmente, acontecia de o avião cair em território inimigo, então ele só era contado se uma confirmação fosse dada. Dessa forma, para os cinco primeiros aviões eu recebi a Ordem da Estrela Vermelha, para os cinco seguintes - a Ordem da Guerra Patriótica, 2ª Classe. Também fui condecorado com as medalhas "Pela Defesa de Leningrado", "Pela Captura de Berlim" e "Pela Vitória contra a Alemanha".

De Pskov fomos transferidos para Vyborg. De novo, rompemos pelas defesas inimigas e avançamos por uma centena de quilômetros sem um problema, pensamos que poderíamos continuar, mas não - defronte a Vyborg encontramos uma forte resistência e paramos, enquanto todo o exército continuou a se mover por sua própria inércia e um acúmulo de pessoas e veículos ocorreu na rodovia de Primorskoye. Dispersei a bateria por pelotões ao longo da coluna por quase dois quilômetros. Os alemães não nos fizeram esperar. Durante o ataque, fragmentos de bombas feriram praticamente toda uma guarnição de um dos canhões. Então o chefe da peça Ermeneyev, ele próprio ferido, substituiu um artilheiro e com outro cara abateu três aviões se recuperando de um mergulho e espalhou os outros, pelo que ele foi condecorado e se tornou um Herói da União Soviética. Esta foi a história oficial. Mas, não-oficialmente, ele tinha sido ferido, mas era um ferimento leve e ele não abateu os três aviões - nos atribuímo-los a ele. Os outros também estavam atirando e os aviões caíram além da linha de frente. Mas ainda assim foi um feito heróico - ele não deixou-os bombardear a coluna, de outra forma teria sido uma bagunça.

Nos o recomendamos para uma medalha, mas não a Herói, pois para a Herói você tinha que escrever uma recomendação separada. Em 1944 tinha se decidido comemorar o dia da Artilharia no aniversário da contra-ofensiva de Estalingrado, 19 de novembro. Aparentemente, havia uma ordem de Stalin para recomendar um ou dois homens de cada tipo de unidade de artilharia para receber a Herói da União Soviética. No outono, fui chamado ao QG do regimento e me pediram para escrever uma recomendação para Ermeneyev. E assim minha bateria veio a ter um Herói.

Ali, em Vyborg, também tivemos um incidente desagradável. Durante a ofensiva me tornei amigo de um major, comandante do serviço de VNOS (Reconhecimento aéreo, alarme e comunicação). Somente garotas serviam ali e ele estava no comando delas. E assim, eles tinham um balão, como uma salsicha, no qual este major subia até uns 800 metros com um rádio para fazer observações para artiharia. E uma vez vimos um "messer" (Messerchimitt - trad.) indo até o balão a uma altitude extremamente baixa. Abrimos fogo, de forma que ele não pode passar e incendiar a "salsicha". Deve ser dito que era muito difícil atirar contra um alvo voando baixo e rápido, tudo depende do trabalho coordenado dos artilheiros, que intuitivamente escolhem o momento de disparar. E de repente vi uma das nossas granadas furar o balão. Ele explode em chamas e começa a cair. O cara que estava nele conseguiu se safar e abrir o pára-quedas quando estava bem próximo ao chão. "Bem", eu pensei, "é isso - corte marcial". E ai o comandante do nosso regimento vem em um "Willys" - um homem desagradável. Ele diz: "escreva uma recomendação, o comandante viu você abater um 'messer'". Eu digo: "que 'messer'? Eu abati nossa 'salsicha'!" Mas ele força sua própria opinião. Penso que ele queria ganhar sua própria condecoração. Mando o Willys para ver se o major estava vivo. Eles voltam com ele. Graças a Deus ele está vivo! Mas esta muito machucado - braças arranhados, abrasões no rosto. Então ele começa a me xingar! Digo: "bem, você mesmo viu - estávamos enxotando o 'messer'." Bebemos um copo de álcool com ele, fazemos as pazes e, depois, enquanto a ofensiva continuava, nos encontramos mais uma vez. Naturalmente, qualquer coisa podia acontecer na guerra. Uma outra vez atiramos contra um dos nossos caças. Foi bom que não o abatemos. Naturalmente, tínhamos um sistema de identificação, YaSS (Sou um Avião Nosso), mas era bem primitivo - vários tipos de rolagem de asas durante o dia e uma combinação de luzes de navegação a noite. Os sinais eram mudados todos os dias, o que complicava severamente o meu trabalho como comandante de bateria.

Então avançamos para o ocidente ao longo da baia de Riga. Uma vez estávamos sentados na praia, jogando cartas com algumas garotas. Então o sentinela gritou: "alvo aquático!" Olhei e vi três lanchas-torpedeiras alemães aproximando-se da praia. Ordenei um alerta e começamos a deixar que elas chegassem mais próximo, mas a 800 metros elas abriram fogo. Vi uma explosão, outra e respondemos com todos os seis canhões. Basicamente, as expulsamos e fomos terminar o jogo. Logo libertamos a cidade de Tartu. Era uma noite quente de verão quando entramos naquela cidade e tive a impressão que a guerra tinha passado ao largo dela - nenhum tiro podia ser ouvido, vestígios de combates estavam ausentes das ruas. Paramos e decidi ir pegar algumas framboesas que cresciam em um jardim em frente a uma casa. Pegando as grandes, saborosas framboesas, afastei alguns arbustos e vi uma mulher morta caída no chão. Este contraste entre a beleza e o silêncio de um lado e a morte do outro ficou impresso em minha memória para o resto de minha vida.

Cruzamos a fronteira com a Alemanha na região do rio Netze em Kostschin (Kostrzyn). Estávamos dirigindo a noite sobre o sítio das batalhas de ontem. Soldados exaustos dormiam atrás no caminhão. De repente vi um arco de madeira compensada sobre a estrada e um sinal nele em grandes letras pretas. O li e minha pele ficou toda arrepiada: "aqui está - a criminosa Alemanha". Reuni meus comandantes de pelotão. Os soldados foram acordados. Aqui, disse, estamos entrando no covil da besta fascista. Na manhã o comandante do regimento chegou. Tínhamos nos preparado de forma que um sentinela olhava tanto para o céu como para a estrada, esperando superiores. Se ele visse um "Willys" de um comandante ele também iria ordenar "Alerta!", da mesma forma que durante um ataque aéreo. O comandante pergunta: "O que você deu de alimentação para seus soldados hoje?" "Bem, mingau, como sempre" - respondo. "Sargento-mór, venha aqui. O que você deu para alimentação dos soldados hoje? "Mingau, camarada coronel." "Mingau, mingau... estive na bateria de Terekhov, eles sempre conseguem pernil, ou seja o que for. Pegue um Studbaker ou um Chevrolet e vá até uma fazenda. Pegue tudo o que eles tiverem". Deve ser dito que além do Netze a população em um raio de 20 km fugiu, abandonando os animais da fazenda a fome. Dessa forma nossos comandantes estavam nos incentivando a saquear. Mas isso parou logo depois devido à uma ordem emitida pelo Comandante da Frente Zhukov, dizendo algo como: "Somos um exército libertador, que trouxe a liberdade ao povo alemão, devemos tratar o povo alemão como se fosse o nosso próprio". Mas tente explicar isso a um simplório soldado russo, que teve parentes enforcados ou fuzilados, casas destruídas, que eles deviam esquecer de tudo de uma vez só?! Era impossível! Os homens ficaram indignados: "por que devo esquecer o que os alemães fizeram com minha terra, meus parentes?" Esta transição era muito dolorosa. Pois desde a própria Estalingrado até a fronteira alemã nos estávamos avançando sob o slogan: "Mate um alemão!" Eu ainda vejo os artigos de Ilya Erenburg em frente à meus olhos. Você deve ter em mente que os substitutos em minha bateria por aquela época eram na maioria criminosos, soltos devido à anistia. Houve um caso quando um soldado meu, um criminoso como esses, estuprou uma mulher e uma filha em um cemitério. Tive que me defender, escrever um relatório, SMERSH ("morte aos espiões", a contra-inteligência durante a guerra - trad.) ficou interessada e ele foi colocado ante uma corte marcial. Mas não houve julgamentos em massa.

Bem, então capturamos Berlim, então Magdeburgo, cruzamos o Elba e atingimos Stendal. Ali paramos e vivemos por cerca de um ano. Foi assim que a guerra terminou. 

Gravado e editado por Artem Drabkin, traduzido para o inglês por Oleg Sheremet, fotos do arquivo de G. Shutz.

Fonte deste artigo: http://www.iremember.ru/artillerymen/shutc/shutc.html
http://www.grandesguerras.com.br/relatos/text01.php?art_id=135

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...